História da Fundadora

Sobre o LingoFloat

A jornada de uma estudante, um insight neurocientífico e uma nova maneira de se sentir em casa em uma língua estrangeira.

1. Por que isso importa para mim

Cheguei à Austrália como imigrante com uma promessa clara para mim mesma: eu não queria apenas ser "fluente" em inglês, eu queria soar como uma nativa.

Não por perfeccionismo. Não para impressionar ninguém.

Eu queria que minha linguagem refletisse minha identidade completa, não uma versão menor e "traduzida" dela. Recusei-me a deixar que meu nível de inglês limitasse a qualidade da minha vida ou a clareza das minhas ideias.

Mas alcançar esse nível é incrivelmente difícil.

Por anos, cada teste de inglês me rotulava como “intermediária” e eu ficava presa lá. Eu ouvia mais, lia mais, estudava mais... mas nada me empurrava para o nível onde o inglês realmente parecesse meu.

Em algum momento eu percebi: o problema não era eu. Algo estava errado com o método.

Então comecei a mergulhar na psicologia, neurociência e meus próprios dados de aprendizado para entender o que realmente estava acontecendo no cérebro.

2. O que descobri sobre como o cérebro funciona

Nossos cérebros são constantemente inundados com entradas sensoriais. Para evitar sobrecarga, ele filtra automaticamente a maior parte e prioriza sinais que já reconhece como significativos. Qualquer coisa que ainda não aprendeu a interpretar é rebaixada.

Na vida cotidiana, isso é útil. Na audição de língua estrangeira, torna-se uma barreira.

Quando o cérebro ouve sons aos quais não consegue atribuir significado, ele os trata como sinais auditivos irrelevantes — basicamente ruído de fundo. Uma vez que algo é rotulado como “ruído”, o cérebro para de investir esforço em processá-lo.

Não é resistir ao aprendizado; é apenas seguir uma regra:

Concentre-se no que importa; ignore o que não importa.

Para tirar algo da categoria “ruído”, o cérebro precisa de provas de que esse som carrega significado.

Isso acontece quando você:

  • nota o som de propósito,
  • atribui um significado a ele,
  • reforça essa conexão antes que o cérebro esqueça novamente.

Isso explica por que os alunos intermediários muitas vezes ficam presos.

Em níveis mais altos, você raramente encontra pedaços de linguagem verdadeiramente novos com frequência suficiente. Uma frase pode aparecer uma vez e depois desaparecer por semanas — tempo suficiente para o cérebro esquecê-la e arquivá-la em “ruído”.

Isso se aplica não apenas ao vocabulário, mas a:

  • momentos de audição rápidos ou pouco claros,
  • padrões gramaticais que ainda não parecem naturais,
  • expressões que você pode reconhecer, mas não consegue usar.

3. A peça que faltava

Percebi que alunos avançados como eu não precisam de mais entradas aleatórias ou flashcards mais abstratos. Precisamos de uma maneira de capturar o momento exato em que algo parece novo ou difícil, e então vê-lo novamente no mesmo contexto antes que desapareça.

Precisamos de um sistema que

  • permita importar qualquer conteúdo que realmente importe para você,
  • segmente-o de forma inteligente para permitir que você se concentre,
  • ajude a decodificar qualquer expressão sem sair do fluxo,
  • lembre você desses momentos exatos na hora certa,
  • conecte tudo de volta a conversas reais.

4. Por que as ferramentas existentes não eram suficientes

Os métodos tradicionais são muito rígidos ou muito superficiais.

  • A audição em sala de aula é controlada e artificial.
  • YouTube e podcasts são autênticos, mas caóticos — você perde coisas e não consegue revisitá-las adequadamente.
  • Flashcards treinam traduções, não encontros reais.
  • Aplicativos para iniciantes parecem muito lentos e irrelevantes quando você passa do nível B1/B2.

Eu queria algo que combinasse as melhores partes de ouvir, decodificar e revisar, sem me forçar a deixar o contexto que tornava a linguagem significativa em primeiro lugar.

5. Como o LingoFloat funciona

O LingoFloat é construído em torno de uma ideia: a linguagem gruda quando seu cérebro a encontra novamente, no contexto, enquanto ainda parece familiar.

Para apoiar isso, o produto combina ciência da aprendizagem, repetição espaçada e encontros no mundo real.

• O problema com flashcards tradicionais

A repetição espaçada é uma das descobertas mais poderosas na ciência da aprendizagem. Funciona porque traz informações de volta logo antes de você esquecê-las. É por isso que ferramentas como Anki são tão populares.

Mas a maioria dos sistemas de repetição espaçada compartilha uma grande limitação: eles trazem de volta a tradução, não o encontro.

Um flashcard típico fornece uma palavra, uma tradução, talvez uma nota curta.

Isso é bom para lembrar um significado básico. Mas não é suficiente para entender a palavra ou frase em fala rápida, sentir sua gramática, saber quando parece natural usá-la ou sentir-se confiante em usá-la em uma conversa real.

Em outras palavras, eles treinam sua memória para rótulos, não seu cérebro para o uso real da linguagem.

• Nosso princípio de aprendizagem: Encontros, não apenas traduções

O LingoFloat é projetado em torno de um princípio diferente: não apenas memorize significados. Memorize encontros significativos.

Em vez de apenas lembrar "esta palavra = esta tradução", o LingoFloat foca em onde você a encontrou (qual podcast, qual vídeo, qual contexto), como soou (o áudio, o fraseado, o ritmo) e o que estava fazendo na frase (papel gramatical, nuance, tom).

Então, ele ajuda você a encontrar a mesma linguagem novamente enquanto ainda a reconhece, através de tarefas de audição, leitura, gramática e fala.

Portanto, não é apenas uma ferramenta de vocabulário. É um sistema para capturar qualquer dificuldade (uma frase confusa, um padrão gramatical, um momento de áudio pouco claro) e garantir que você possa revisitá-la de forma inteligente.

• O que você realmente faz dentro do LingoFloat

Veja como isso se parece na prática. Com o LingoFloat, você pode:

  • Importe o que realmente importa. Podcasts, vídeos do YouTube e seu próprio áudio — para que você esteja sempre aprendendo com material que parece relevante e interessante.
  • Veja transcrições e segmentos inteligentes. O áudio é transcrito e dividido em partes gerenciáveis, com texto com timestamp para que você possa pular exatamente para o momento em que teve dificuldade.
  • Capture dificuldades com um clique. Quando algo é difícil (uma palavra, uma frase, um padrão gramatical ou um pedaço de áudio rápido), você pode procurar definições, destacar o pedaço e salvá-lo para revisão posterior.
  • Revise na hora certa, não aleatoriamente. O LingoFloat traz as coisas de volta usando repetição espaçada, mas em vez de apenas mostrar uma tradução, ele reintroduz toda a situação de maneiras diferentes — como mini diálogos, exercícios de sombreamento, frases ligeiramente variadas e tarefas de audição que ajudam você a capturar a frase na velocidade natural.
  • Reforce várias habilidades de uma vez. Cada revisão fortalece o reconhecimento auditivo, a pronúncia e o ritmo, a intuição gramatical, o uso natural e as colocações, bem como a memória de longo prazo da frase ou padrão.

O resultado:

A linguagem parece familiar e utilizável em conversas reais, não apenas em uma tela de flashcard.

6. Para alunos que querem mais do que "bom o suficiente"

O LingoFloat é para alunos como eu:

  • Você não quer que sua habilidade em inglês limite sua identidade ou oportunidades.
  • Você está preso no platô intermediário e sabe que é capaz de mais.
  • Você quer avançar para C1-C2, não apenas ficar em um nível "bom o suficiente para se virar".
  • Você se importa em soar natural, não apenas "correto".

7. O convite

Quando você realmente começar a usá-lo, verá que é mais do que apenas útil.

Experimente — e deixe seu inglês alcançar quem você realmente é.