Historia del fundador
Acerca de Lingofloat
El viaje de un estudiante, una visión de neurociencia y una nueva forma de sentirse como en casa en un idioma extranjero.
1. Por qué esto me importa
Llegué a Australia como inmigrante con una promesa clara para mí mismo: no quería solo ser "fluido" en inglés, quería sonar como un hablante nativo.
No por perfección. No para impresionar a nadie.
Quería que mi idioma reflejara mi identidad completa, no una versión más pequeña y "traducida" de ella. Me negué a dejar que mi nivel de inglés limitara la calidad de mi vida o la claridad de mis ideas.
Pero alcanzar ese nivel es increíblemente difícil.
Durante años, cada examen de inglés me etiquetó como "intermedio", y me quedé atascado allí. Escuchaba más, leía más, estudiaba más... pero nada me empujaba al nivel donde el inglés realmente se sentía como yo.
En algún momento me di cuenta: el problema no era yo. Algo estaba mal con el método.
Así que comencé a indagar en la psicología, la neurociencia y mis propios datos de aprendizaje para entender qué estaba pasando realmente en el cerebro.
2. Lo que descubrí sobre cómo funciona el cerebro
Nuestro cerebro está constantemente inundado de información sensorial. Para evitar la sobrecarga, filtra automáticamente la mayor parte y prioriza las señales que ya reconoce como significativas. Cualquier cosa que aún no haya aprendido a interpretar se degrada.
En la vida diaria, esto es útil. En la escucha de un idioma extranjero, se convierte en una barrera.
Cuando el cerebro escucha sonidos a los que no puede atribuir significado, los trata como señales auditivas irrelevantes, básicamente, ruido de fondo. Una vez que algo se etiqueta como "ruido", el cerebro deja de invertir esfuerzo en procesarlo.
No se resiste al aprendizaje; solo sigue una regla:
Concéntrate en lo que importa; ignora lo que no.
Para sacar algo de la categoría de "ruido", el cerebro necesita pruebas de que este sonido es significativo.
Esto sucede cuando:
- notamos el sonido a propósito,
- le atribuimos un significado,
- reforzamos esa conexión antes de que el cerebro olvide de nuevo.
Esto explica por qué los estudiantes intermedios a menudo se atascan.
En niveles más altos, rara vez encuentras piezas de lenguaje verdaderamente nuevas con la frecuencia suficiente. Una frase puede aparecer una vez, luego desaparecer durante semanas, tiempo suficiente para que el cerebro la olvide y la archive nuevamente bajo "ruido".
Esto se aplica no solo al vocabulario, sino a:
- momentos de escucha rápidos o poco claros,
- patrones gramaticales que aún no se sienten naturales,
- expresiones que puedes reconocer pero no puedes usar.
3. La pieza que faltaba
Me di cuenta de que los estudiantes avanzados como yo no necesitan más entrada aleatoria o más tarjetas abstractas. Necesitamos una forma de capturar el momento exacto en que algo se siente nuevo o difícil, y luego verlo de nuevo en el mismo contexto antes de que se desvanezca.
Necesitamos un sistema que
- te permita importar cualquier contenido que realmente te importe,
- lo segmente inteligentemente para que puedas concentrarte,
- te ayude a decodificar cualquier expresión sin salir del flujo,
- te recuerde esos momentos exactos en el momento adecuado,
- conecte todo de nuevo con conversaciones reales.
4. Por qué las herramientas existentes no eran suficientes
Los métodos tradicionales son demasiado rígidos o demasiado superficiales.
- La escucha en el aula es controlada y artificial.
- YouTube y los podcasts son auténticos pero caóticos: te pierdes cosas y no puedes volver a visitarlas correctamente.
- Las tarjetas didácticas practican traducciones, no encuentros reales.
- Las aplicaciones para principiantes se sienten demasiado lentas e irrelevantes una vez que has pasado el B1/B2.
Quería algo que combinara las mejores partes de escuchar, decodificar y repasar, sin obligarme a abandonar el contexto que hizo que el idioma fuera significativo en primer lugar.
5. Cómo funciona Lingofloat
Lingofloat se basa en una idea: el idioma se pega cuando tu cerebro lo encuentra de nuevo, en contexto, mientras todavía se siente familiar.
Para apoyar eso, el producto combina ciencia del aprendizaje, repetición espaciada y encuentros del mundo real.
• El problema con las tarjetas didácticas tradicionales
La repetición espaciada es uno de los descubrimientos más poderosos en la ciencia del aprendizaje. Funciona porque trae información justo antes de que la olvides. Es por eso que herramientas como Anki son tan populares.
Pero la mayoría de los sistemas de repetición espaciada comparten una gran limitación: traen de vuelta la traducción, no el encuentro.
Una tarjeta didáctica típica te da una palabra, una traducción, tal vez una nota corta.
Eso es bueno para recordar un significado básico. Pero no es suficiente para entender la palabra o frase en el habla rápida, sentir la gramática a su alrededor, saber cuándo suena natural usarla o sentirse seguro usándola en una conversación real.
En otras palabras, entrenan tu memoria para etiquetas, no tu cerebro para el uso real del idioma.
• Nuestro principio de aprendizaje: Encuentros, no solo traducciones
Lingofloat está diseñado en torno a un principio diferente: no solo almacenes significados. Almacena encuentros significativos.
En lugar de recordar solo "esta palabra = esta traducción", Lingofloat se enfoca en dónde la encontraste (qué podcast, qué video, qué contexto), cómo sonó (el audio, la oración, el ritmo) y qué estaba haciendo en la oración (papel gramatical, matiz, tono).
Luego, te ayuda a encontrar ese mismo idioma de nuevo mientras aún lo reconoces, a través de actividades de escucha, lectura, gramática y habla.
Así que no es solo una herramienta de vocabulario. Es un sistema para capturar cualquier dificultad, una oración confusa, un patrón gramatical, un momento de audio poco claro, y asegurarse de que puedas volver a visitarlo de una manera inteligente.
• Lo que realmente haces dentro de Lingofloat
Así es como se ve este principio en la práctica. Con Lingofloat, puedes:
- Importar lo que realmente te importa. Podcasts, videos de YouTube y tu propio audio, para que siempre estés aprendiendo de material que se siente relevante e interesante.
- Ver transcripciones y segmentos inteligentes. El audio se transcribe y se divide en fragmentos manejables, con texto con marca de tiempo para que puedas saltar exactamente al momento con el que luchaste.
- Capturar dificultades con un clic. Cuando algo es difícil (una palabra, una frase, un patrón gramatical o un fragmento rápido de audio), puedes buscar definiciones, resaltar el fragmento y guardarlo para repasarlo más tarde.
- Repasar en el momento adecuado, no al azar. Lingofloat trae las cosas de vuelta usando repetición espaciada, pero en lugar de solo mostrarte una traducción, reintroduce toda la situación de diferentes maneras, como mini diálogos, ejercicios de shadowing, oraciones ligeramente variadas y tareas de escucha que te ayudan a captar la frase a velocidad natural.
- Fortalecer múltiples habilidades a la vez. Cada repaso fortalece el reconocimiento auditivo, la pronunciación y el ritmo, la intuición gramatical, el uso natural y las colocaciones, y la memoria a largo plazo de la frase o patrón.
El resultado:
El idioma se siente familiar y utilizable en conversaciones reales, no solo en una pantalla de tarjeta didáctica.
6. Para estudiantes que quieren más que "Suficientemente bueno"
Lingofloat es para estudiantes como yo:
- No quieres que tu capacidad en inglés limite tu identidad o tus oportunidades.
- Estás atrapado en la meseta intermedia y sabes que eres capaz de más.
- Quieres avanzar hacia C1–C2, no solo quedarte en "lo suficientemente bueno para arreglártelas".
- Te importa sonar natural, no solo "correcto".
7. La invitación
Cuando realmente comiences a usarlo, verás que es más que solo útil.
Pruébalo, y deja que tu inglés se ponga al día con quien realmente eres.