Câu chuyện người sáng lập

Về Lingofloat

Hành trình của một người học, một cái nhìn sâu sắc về khoa học thần kinh và một cách mới để cảm thấy như ở nhà trong một ngôn ngữ xa lạ.

1. Tại sao điều này quan trọng với tôi

Tôi đến Úc với tư cách là một người nhập cư với một lời hứa rõ ràng với bản thân: Tôi không chỉ muốn "trôi chảy" tiếng Anh — tôi muốn nghe như một người bản xứ.

Không phải vì chủ nghĩa hoàn hảo. Không phải để gây ấn tượng với bất kỳ ai.

Tôi muốn ngôn ngữ của mình phản ánh toàn bộ danh tính của tôi, không phải là một phiên bản nhỏ hơn, "được dịch" của nó. Tôi từ chối để trình độ tiếng Anh của mình giới hạn chất lượng cuộc sống hoặc sự rõ ràng trong ý tưởng của mình.

Nhưng đạt đến cấp độ đó cực kỳ khó.

Trong nhiều năm, mọi bài kiểm tra tiếng Anh đều dán nhãn tôi là "trung cấp", và tôi bị mắc kẹt ở đó. Tôi nghe nhiều hơn, đọc nhiều hơn, học nhiều hơn... nhưng không có gì đẩy tôi đến cấp độ mà tiếng Anh thực sự cảm thấy là của tôi.

Tại một thời điểm, tôi nhận ra: Vấn đề không phải là tôi. Có điều gì đó không ổn với phương pháp.

Vì vậy, tôi bắt đầu đào sâu vào tâm lý học, khoa học thần kinh và dữ liệu học tập của riêng mình để hiểu những gì thực sự đang diễn ra trong não.

2. Những gì tôi khám phá về cách bộ não hoạt động

Bộ não của chúng ta liên tục bị ngập trong đầu vào cảm giác. Để ngăn chặn quá tải, nó tự động lọc hầu hết nó và ưu tiên các tín hiệu mà nó đã nhận ra là có ý nghĩa. Bất cứ điều gì nó chưa học cách diễn giải đều bị hạ cấp.

Trong cuộc sống hàng ngày, điều này rất hữu ích. Trong việc nghe ngôn ngữ nước ngoài, nó trở thành một rào cản.

Khi bộ não nghe thấy những âm thanh mà nó không thể gắn ý nghĩa, nó coi chúng là những tín hiệu thính giác không liên quan — về cơ bản là tiếng ồn nền. Một khi thứ gì đó được dán nhãn là "tiếng ồn", bộ não sẽ ngừng đầu tư nỗ lực vào việc xử lý nó.

Nó không chống lại việc học; nó chỉ tuân theo một quy tắc:

Tập trung vào những gì quan trọng; bỏ qua những gì không.

Để đưa một cái gì đó ra khỏi danh mục "tiếng ồn", bộ não cần bằng chứng rằng âm thanh này có ý nghĩa.

Điều đó xảy ra khi chúng ta:

  • cố ý nhận thấy âm thanh,
  • gắn ý nghĩa vào nó,
  • củng cố kết nối đó trước khi bộ não quên lại.

Điều này giải thích tại sao người học trung cấp thường bị mắc kẹt.

Ở cấp độ cao hơn, bạn hiếm khi gặp các phần ngôn ngữ thực sự mới đủ thường xuyên. Một cụm từ có thể xuất hiện một lần, sau đó biến mất trong nhiều tuần — đủ lâu để bộ não quên nó và nộp nó lại dưới dạng "tiếng ồn".

Điều này áp dụng không chỉ cho từ vựng, mà còn cho:

  • những khoảnh khắc nghe nhanh hoặc không rõ ràng,
  • các mẫu ngữ pháp chưa cảm thấy tự nhiên,
  • các biểu thức bạn có thể nhận ra nhưng không thể sử dụng.

3. Mảnh ghép còn thiếu

Tôi nhận ra rằng những người học nâng cao như tôi không cần thêm đầu vào ngẫu nhiên hoặc thêm thẻ ghi nhớ trừu tượng. Chúng ta cần một cách để nắm bắt khoảnh khắc chính xác khi một cái gì đó cảm thấy mới hoặc khó khăn, và sau đó nhìn thấy nó một lần nữa trong cùng một ngữ cảnh trước khi nó mờ dần.

Chúng ta cần một hệ thống mà

  • cho phép bạn nhập bất kỳ nội dung nào bạn thực sự quan tâm,
  • chia nhỏ nó một cách thông minh để bạn có thể tập trung,
  • giúp bạn giải mã bất kỳ biểu thức nào mà không cần rời khỏi dòng chảy,
  • nhắc nhở bạn về những khoảnh khắc chính xác đó vào đúng thời điểm,
  • kết nối mọi thứ trở lại với các cuộc hội thoại thực tế.

4. Tại sao các công cụ hiện có không đủ

Các phương pháp truyền thống hoặc quá cứng nhắc hoặc quá hời hợt.

  • Việc nghe trong lớp học được kiểm soát và nhân tạo.
  • YouTube và podcast là xác thực nhưng hỗn loạn — bạn bỏ lỡ mọi thứ và không thể xem lại chúng đúng cách.
  • Thẻ ghi nhớ đào tạo dịch thuật, không phải các cuộc gặp gỡ thực sự.
  • Các ứng dụng cho người mới bắt đầu cảm thấy quá chậm và không liên quan khi bạn đã qua B1/B2.

Tôi muốn một cái gì đó kết hợp các phần tốt nhất của việc nghe, giải mã và ôn tập — mà không buộc tôi phải rời khỏi ngữ cảnh làm cho ngôn ngữ có ý nghĩa ngay từ đầu.

5. Cách Lingofloat hoạt động

Lingofloat được xây dựng xung quanh một ý tưởng: ngôn ngữ dính lại khi bộ não của bạn gặp lại nó, trong ngữ cảnh, trong khi nó vẫn cảm thấy quen thuộc.

Để hỗ trợ điều đó, sản phẩm kết hợp khoa học học tập, lặp lại ngắt quãng và các cuộc gặp gỡ trong thế giới thực.

• Vấn đề với thẻ ghi nhớ truyền thống

Lặp lại ngắt quãng là một trong những khám phá mạnh mẽ nhất trong khoa học học tập. Nó hoạt động vì nó mang thông tin trở lại ngay trước khi bạn sắp quên nó. Đó là lý do tại sao các công cụ như Anki rất phổ biến.

Nhưng hầu hết các hệ thống lặp lại ngắt quãng đều có một hạn chế lớn: chúng mang lại bản dịch, không phải các cuộc gặp gỡ.

Một thẻ ghi nhớ điển hình cung cấp cho bạn một từ, một bản dịch, có thể là một ghi chú ngắn.

Điều đó tốt để ghi nhớ một ý nghĩa cơ bản. Nhưng nó không đủ để hiểu từ hoặc cụm từ trong lời nói nhanh, cảm nhận ngữ pháp xung quanh nó, biết khi nào sử dụng nó nghe tự nhiên, hoặc cảm thấy tự tin khi sử dụng nó trong một cuộc trò chuyện thực sự.

Nói cách khác, chúng đào tạo trí nhớ của bạn cho các nhãn, không phải bộ não của bạn cho việc sử dụng ngôn ngữ thực sự.

• Nguyên tắc học tập của chúng tôi: Cuộc gặp gỡ, không chỉ là bản dịch

Lingofloat được thiết kế dựa trên một nguyên tắc khác: không chỉ lưu trữ ý nghĩa. Lưu trữ các cuộc gặp gỡ có ý nghĩa.

Thay vì chỉ nhớ "từ này = bản dịch này", Lingofloat tập trung vào nơi bạn gặp nó (podcast nào, video nào, ngữ cảnh nào), nó nghe như thế nào (âm thanh, cụm từ, nhịp điệu) và nó đang làm gì trong câu (vai trò ngữ pháp, sắc thái, giọng điệu).

Sau đó, nó giúp bạn gặp lại cùng một ngôn ngữ đó trong khi bạn vẫn nhận ra nó — trong các hoạt động nghe, đọc, ngữ pháp và nói.

Vì vậy, nó không chỉ là một công cụ từ vựng. Đó là một hệ thống để nắm bắt bất kỳ khó khăn nào — một câu khó hiểu, một mẫu ngữ pháp, một khoảnh khắc âm thanh không rõ ràng — và đảm bảo bạn có thể xem lại nó một cách thông minh.

• Những gì bạn thực sự làm bên trong Lingofloat

Đây là những gì nguyên tắc đó trông giống như trong thực tế. Với Lingofloat, bạn có thể:

  • Nhập những gì bạn thực sự quan tâm. Podcast, video YouTube và âm thanh của riêng bạn — vì vậy bạn luôn học hỏi từ các tài liệu cảm thấy phù hợp và thú vị.
  • Xem bản ghi và phân đoạn thông minh. Âm thanh được chép lời và chia thành các đoạn có thể quản lý, với văn bản được đánh dấu thời gian để bạn có thể chuyển đến chính xác khoảnh khắc bạn gặp khó khăn.
  • Nắm bắt khó khăn bằng một cú nhấp chuột. Khi một cái gì đó khó khăn — một từ, một cụm từ, một mẫu ngữ pháp hoặc một đoạn âm thanh nhanh — bạn có thể tra cứu định nghĩa, làm nổi bật đoạn trích và lưu nó để xem lại sau.
  • Ôn tập vào đúng thời điểm, không ngẫu nhiên. Lingofloat mang mọi thứ trở lại bằng cách sử dụng lặp lại ngắt quãng — nhưng thay vì chỉ hiển thị cho bạn một bản dịch, nó giới thiệu lại toàn bộ tình huống theo những cách khác nhau, như các cuộc đối thoại nhỏ, thực hành shadowing, các câu hơi thay đổi và các nhiệm vụ nghe giúp bạn nắm bắt cụm từ ở tốc độ tự nhiên.
  • Củng cố nhiều kỹ năng cùng một lúc. Mỗi lần ôn tập củng cố khả năng nhận biết thính giác, phát âm và nhịp điệu, trực giác ngữ pháp, cách sử dụng tự nhiên và sự kết hợp từ, và trí nhớ dài hạn về cụm từ hoặc mẫu.

Kết quả:

Ngôn ngữ cảm thấy quen thuộc và có thể sử dụng được trong cuộc trò chuyện thực sự — không chỉ trên màn hình thẻ ghi nhớ.

6. Dành cho những người học muốn nhiều hơn "Đủ tốt"

Lingofloat dành cho những người học như tôi:

  • Bạn không muốn khả năng tiếng Anh của mình giới hạn danh tính hoặc cơ hội của bạn.
  • Bạn bị mắc kẹt ở mức trung cấp và biết mình có khả năng hơn thế.
  • Bạn muốn tiến tới C1–C2, không chỉ ở lại mức "đủ tốt để vượt qua".
  • Bạn quan tâm đến việc nghe tự nhiên, không chỉ "chính xác".

7. Lời mời

Khi bạn thực sự bắt đầu sử dụng nó, bạn sẽ thấy rằng nó không chỉ hữu ích.

Hãy thử nó — và để tiếng Anh của bạn bắt kịp với con người thật của bạn.